tứ xứ

Học thuật
Thân thiện
tứ xứ

Người tứ xứ tụ họp ở chợ phiên.

Définition
  1. Nom :
    • De toutes provenances ; de tous les coins : "Tứ xứ" désigne des personnes ou des choses provenant de nombreux endroits différents, de toutes les régions.
    • Partout, de partout : Le terme peut aussi évoquer l'idée d'ubiquité, de dispersion à travers de nombreux lieux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chợ phiên này thu hút người tứ xứ. (Ce marché attire des gens de toutes provenances.)
    • Anh ấyngười tứ xứ, không quê hương cố định. (C'est un homme de tous les coins, il n'a pas de patrie fixe.)
    • Họdân tứ xứ quần cư tại đây. (Ce sont des gens de partout qui se sont regroupés pour vivre ici.)
Utilisations avancées
  • "Người tứ xứ" : Une personne qui vient de partout, qui n'a pas d'origine géographique fixe ou unique. Cela peut impliquer une vie itinérante ou un mélange d'origines.

    • Trong thành phố lớn, bạn dễ gặp người tứ xứ. (Dans une grande ville, on rencontre facilement des gens de toutes origines.)
  • "Tứ xứ quần cư" : Expression décrivant une communauté ou un groupe de personnes venues de divers endroits pour vivre ensemble.

    • Khu phố nàymột ví dụ điển hình của tứ xứ quần cư. (Ce quartier est un exemple typique d'une communauté de gens venus de partout.)
Variantes et mots apparentés
  • Tứ phương (n) : Les quatre points cardinaux ; de tous les horizons. (Sens plus littéraire ou classique.)

    • Anh hùng tứ phương. (Des héros venus des quatre coins de l'horizon.)
  • Khắp nơi (locution) : Partout. (Synonyme plus courant pour l'idée de lieu.)

    • Tin đồn lan khắp nơi. (La rumeur s'est répandue partout.)
Synonymes
  • De partout : De tous les endroits.
  • De toutes origines : De toutes les provenances (souvent pour les personnes).
  • De toutes les paroisses (expression idiomatique) : Littéralement "de toutes les paroisses", signifie de tous les milieux, de tous les groupes.
Expressions idiomatiques liées
  • "Tứ xứ giao du" : Avoir des relations, fréquenter des gens de partout. (Moins courant, mais possible.)

    • Ông ấy tứ xứ giao du, biết rất nhiều người. (Il fréquente des gens de partout, il connaît beaucoup de monde.)
  • "Lang thang tứ xứ" : Errer, vagabonder de partout.

    • Thời trẻ, anh ấy lang thang tứ xứ. (Dans sa jeunesse, il a erré de partout.)
tứ xứ

Người tứ xứ tụ họp ở chợ phiên.

  1. de toutes provenances; de toutes les paroisses.
    • Người tứ xứ
      hommes de toutes provenances.

Từ chứa "tứ xứ"